釣りの事なら釣太郎

ネンブツダイを捕食しているアオリイカ

LINEで送る

サビキ仕掛けにヒットした、ネンブツダイを捕食しているアオリイカ。Breakwater fishing in Japan, extra edition.

泳ぎが下手で動きが鈍いので、アオリイカの格好の餌食となることが多いのです。 堤防際にアオリイカが多いのは、この魚を捕食する為。 針に掛かったものを食べるケースは珍しい。 和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/ Isang pusit na nananalo sa isang maliit na isda na tumama sa gimik. Breakwater fishing sa Japan, dagdag na edisyon. Ang isda na ito ay mahirap sa paglangoy at tamad, kaya’t madalas itong mabuting biktima para sa Aori squid. Ang dahilan kung bakit maraming mga pusit na malapit sa pilapil upang makuha ang isda na ito. Gayunpaman, bihirang kumain ng mga isda na nahuli sa isang karayom. Seekor cumi memangsa ikan kecil yang kena tipu muslihat. Pemancingan ombak di Jepang, edisi ekstra. Ikan ini buruk dalam berenang dan lamban, sehingga sering menjadi mangsa yang baik bagi cumi-cumi Aori. Alasan mengapa banyak cumi-cumi di dekat tanggul adalah memangsa ikan ini. Namun, sangat jarang memakan ikan yang ditangkap dengan jarum. ปลาหมึกกำลังจับปลาตัวเล็ก ๆ ที่ตีเป็นลูกเล่น การตกปลาเขื่อนแตกในญี่ปุ่นฉบับพิเศษ ปลาชนิดนี้ว่ายน้ำได้ไม่ดีและขี้เซาจึงมักเป็นเหยื่อที่ดีของปลาหมึกอาโอริ สาเหตุที่มีปลาหมึกจำนวนมากอยู่ใกล้กับเขื่อนเพื่อล่าเหยื่อปลาชนิดนี้ อย่างไรก็ตามการกินปลาที่ติดเข็มเป็นเรื่องยากUn calamar que se alimenta de un pez pequeño que acertó en el truco. Pesca de rompeolas japonesa, edición extra. Este pez es pobre para nadar y lento, por lo que a menudo es una buena presa para el calamar Aori. La razón por la que hay muchos calamares cerca del terraplén es para cazar este pez. Sin embargo, es raro comer pescado atrapado con una aguja.नौटंकी से टकराने वाली एक छोटी मछली पर एक स्क्वीड। जापान में ब्रेक वाटर फिशिंग, अतिरिक्त संस्करण। यह मछली तैरने और सुस्त होने के कारण खराब है, इसलिए यह अक्सर ऐरी स्क्विड के लिए एक अच्छा शिकार है। तटबंध के पास कई विद्रूप होने का कारण इस मछली का शिकार होना है। हालांकि, सुई पर पकड़ी गई मछली खाना दुर्लभ है। Một con mực săn mồi một con cá nhỏ trúng mánh. Câu cá chắn sóng ở Nhật Bản, phiên bản bổ sung. Loài cá này bơi kém và chậm chạp nên thường là mồi ngon của mực Aori. Sở dĩ gần bờ kè có nhiều mực để làm mồi cho loài cá này. Tuy nhiên, hiếm khi ăn được cá mắc kim. একটি স্কুইড একটি ছোট মাছের উপর শিকার করে যা জিমিকে আঘাত করে। জাপানে ব্রেকওয়াটার ফিশিং, অতিরিক্ত সংস্করণ। এই মাছটি সাঁতার কাটানো এবং আলস্য ক্ষেত্রে দুর্বল, তাই এটি প্রায়শই অরি স্কুইডের জন্য খুব ভাল শিকার। বাঁধের কাছে অনেকগুলি স্কুইড থাকার কারণ হ’ল এই মাছটি শিকার on তবে সুইতে ধরা মাছ খাওয়া বিরল। Uma lula atacando um pequeno peixe que atingiu o truque. Pesca de quebra-mar no Japão, edição extra. Este peixe não sabe nadar e é lento, por isso costuma ser uma boa presa para a lula Aori. A razão pela qual existem muitas lulas perto do aterro é para atacar este peixe. No entanto, é raro comer peixe preso por uma agulha. नौटंकीला मारणार्‍या लहान माशावर शिकार करणारा स्क्विड जपानमध्ये ब्रेकवॉटर फिशिंग, अतिरिक्त आवृत्ती. ही मासे पोहणे आणि आळशी नसणे फारच चांगले आहे, म्हणून बहुतेक वेळा तो अोरी स्क्विडसाठी चांगला बळी पडतो. तटबंदीजवळ बरेच स्क्विड असण्याचे कारण म्हणजे या माश्यावर शिकार करणे. तथापि, सुईवर पकडलेला मासे खाणे क्वचितच आहे.Seekor sotong yang memangsa ikan kecil yang memukul gimik. Memancing pemecah ombak di Jepun, edisi tambahan. Ikan ini kurang berenang dan lembap, jadi sering menjadi mangsa yang baik untuk sotong Aori. Sebab mengapa terdapat banyak sotong di dekat tambak adalah dengan memangsa ikan ini. Namun, jarang memakan ikan yang ditangkap pada jarum.A squid preying on a small fish that hit the gimmick. This fish is poor at swimming and sluggish, so it is often a good prey for bigfin reef squid. The reason why there are many squid near the embankment is to prey on this fish. However, it is rare to eat a fish caught on a needle.Кальмар охотится на маленькую рыбку, которая попала в уловку. Рыбалка с волнолома в Японии, дополнительный выпуск. Эта рыба плохо плавает и медлительна, поэтому часто оказывается хорошей добычей для кальмаров аори. Причина, по которой у насыпи много кальмаров, – охотиться на эту рыбу. Однако рыбу, пойманную на иголку, есть редко.အဆိုပါ gimmick ထိမိသောငါးသေးငယ်တဲ့အပေါ် preying တစ်ပြည်ပလာ။ ဂျပန်၌ရေချိုငါးဖမ်း, အပိုဆောင်းထုတ်ဝေ။ ဤငါးသည်ရေကူးခြင်းနှင့်နှေးကွေးခြင်းကြောင့်ဆင်းရဲသောကြောင့် Aori ပြည်ကြီးငါးအတွက်မကြာခဏအစာရှာလေ့ရှိသည်။ ရေကာတာအနီးတွင်ပြည်ကြီးငါးအမြောက်အများရှိနေခြင်း၏အကြောင်းရင်းမှာဤငါးကိုဖမ်းရန်ဖြစ်သည်။ သို့သော်အပ်၌ဖမ်းမိသောငါးများကိုစားရန်ခဲယဉ်းသည်။មឹកមឹកយកមកដាក់លើត្រីតូចមួយក្បាលដែលបុកចំជីម។ ការនេសាទត្រីនៅសមុទ្រក្នុងប្រទេសជប៉ុនការបោះពុម្ពបន្ថែម។ ត្រីនេះអន់ណាស់ហែលនិងរអិលដូច្នេះវាច្រើនតែជាសត្វល្អសម្រាប់មឹកអារី។ មូលហេតុដែលមានសត្វមឹកជាច្រើននៅក្បែរច្រាំងទន្លេគឺចាប់យកត្រីនេះ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយវាកម្រណាស់ក្នុងការបរិភោគត្រីដែលចាប់បានដោយម្ជុល។Ein Tintenfisch, der einen kleinen Fisch jagt, der die Spielerei trifft. Wellenbrecherfischen in Japan, Sonderausgabe. Dieser Fisch kann schlecht schwimmen und ist träge, daher ist er oft eine gute Beute für Aori-Tintenfische. Der Grund, warum es in der Nähe des Dammes viele Tintenfische gibt, ist die Jagd auf diesen Fisch. Es ist jedoch selten, Fisch zu essen, der an einer Nadel gefangen wurde.

 

LINEで送る