釣りの事なら釣太郎

白浜店を空撮してみました!I took an aerial shot of the Shirahama store!

LINEで送る

鳥になった気分になれます(笑)

このブログを作成しているときに、ふと「鳥ってホンマこんな感じで見えてんのか?」と思ったのでGoogle先生に尋ねてみたところ、鳥類には2種類の視点の違いがあるとわかりました。

1つは猛禽類やフクロウの視点です。これらは目が正面寄りについています。視野は狭くなるけど両目で捉えることが出来るので立体的に物を感知でき、狩りに役立つようになっています。

このドローンの視点は猛禽類に近いですね!

もう1つは、カモや小鳥のような目が真横についているタイプです。

立体的には感知し辛いですが、ほぼ360度見ることが出来るので敵の襲撃からいち早く逃げることが出来るようです。

 

と、ここまで釣りになんも関係ない講釈をたれましたが、ドローンを使って釣り場紹介も計画しているので是非ご期待ください!!!

 

You can feel like a bird . lol

When I was writing this blog, I suddenly wondered, “Do birds look like this?” So I asked Google Sensei, and I found that birds have two different perspectives. It was.

One is the perspective of birds of prey and owls. These have their eyes close to the front. Although the field of view is narrowed, it can be captured with both eyes, so it is possible to detect objects in three dimensions, which is useful for hunting.

The perspective of this drone is close to that of birds of prey!

The other type has eyes like ducks and small birds right next to it.

It’s hard to detect three-dimensionally, but since you can see it almost 360 degrees, it seems that you can quickly escape from the enemy’s attack.

 

Anda bisa merasa seperti burung (tertawa)

Ketika saya sedang menulis blog ini, saya tiba-tiba bertanya-tanya, “Apakah burung itu terlihat seperti ini?”, Jadi ketika saya bertanya kepada Google Sensei, saya menyadari bahwa burung memiliki dua perspektif yang berbeda. Dulu.

Salah satunya adalah perspektif burung raptor dan burung hantu. Mata mereka tertuju ke depan. Meskipun bidang pandang menyempit, namun dapat ditangkap dengan kedua mata, sehingga memungkinkan untuk mendeteksi objek dalam tiga dimensi, yang berguna untuk berburu.

Perspektif drone ini dekat dengan raptor!

Yang lainnya adalah jenis dengan mata seperti bebek atau burung kecil di sebelahnya.

 

새가 된 기분이 될 수 있습니다 (웃음)

이 블로그를 작성하고있을 때, 문득 “새라고 혼마 이런 식으로 보이지 건가?”라고 생각했기 때문에 Google 의사에게 물어 보았는데, 조류는 2 가지 관점의 차이가 있다고 좋아요 했다.

하나는 랩터와 올빼미의 관점입니다. 이들은 눈이 정면 가까이에 붙어 있습니다. 시야는 좁아 지지만 두 눈으로 파악할 수 있으므로 입체적으로 사물을 감지 할 수 사냥에 도움이되고 있습니다.

이 무인 항공기의 관점은 맹금류에 가깝 네요!

다른 하나는 오리와 작은 새처럼 눈이 바로 옆에 붙어있는 타입입니다.

입체적으로는 감지하기 어려운이지만, 거의 360도 볼 수 있으므로 적의 습격에서 재빨리 도망 수있는 것 같습니다.

 

Вы можете почувствовать себя птицей (смеется)

Когда я писал этот блог, я внезапно подумал: «А птица выглядит так?». Когда я спросил у Google Sensei, я понял, что у птиц две разные точки зрения. Это было.

Один – это рапторы и совы. Они смотрят вперед. Хотя поле зрения сужено, его можно снимать обоими глазами, поэтому можно обнаруживать объекты в трех измерениях, что полезно для охоты.

Перспектива этого дрона близка к рапторам!

У другого типа рядом с ним глаза, похожие на утиные и маленькие птички.

Трудно обнаружить в трехмерном пространстве, но кажется, что вы можете быстро уйти от атаки противника, потому что вы можете видеть его почти на 360 градусов.

 

你会觉得自己像鸟(笑)

当我写这个博客时,我突然想:“那只鸟看起来像这样吗?”,所以当我问Google Sensei时,我意识到那只鸟有两种不同的观点。它是。

一种是猛禽和猫头鹰的观点。他们的眼睛在前面。尽管视野变窄,但可以用两只眼睛捕捉到,因此可以在三个维度上检测物体,这对于狩猎很有用。

这架无人机的视角与猛禽的视角非常接近!

另一种是眼睛旁边像鸭子或小鸟的类型。

很难从三维上进行检测,但是您似乎可以快速逃脱敌人的攻击,因为您可以看到它几乎360度。

LINEで送る