釣りの事なら釣太郎

釣ったウツボをお持ち込みいただき、調理している最中です。

LINEで送る

これは釣ったうつぼ。

お持込みのいただいたウツボを塩もみしていると、口からエサのサバ切り身が出てきました。

まだ消化していなかったようです。

店内には活〆用ウツボ多数泳いでおり販売中。

ご予約承ります。

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

釣業界ではじめて、現地で釣り人に代わり釣果の魚をさばく、代行調理「釣太郎 キッチン」はこちらhttps://www.tsuttarou.co.jp/kitchen/

魚をさばくのは面倒なもの。 休日は手抜きして楽しましょう。

釣った魚ならネンブツダイからマグロまでおろします。

Inilah periuk yang saya tangkap.

Semasa saya menggosok garam yang saya bawa, makanan ikan tenggiri keluar dari mulut saya.

Nampaknya ia belum dicerna.

Sekiranya anda membawa ikan anda sendiri, kami akan mengatasinya bagi pihak pemancing.

Buat pertama kalinya di Jepun, perkhidmatan memasak proksi telah bermula.

Dies ist der Topf, den ich gefangen habe. Als ich das Salz rieb, das ich mitgebracht hatte, kam das Makrelenfilet aus meinem Mund.

Es scheint, dass es noch nicht verdaut wurde.

Wenn Sie Ihren eigenen Fisch mitbringen, kümmern wir uns im Auftrag des Anglers darum.

Zum ersten Mal in Japan wurde ein Proxy-Kochservice gestartet.

यह वह बर्तन है जिसे मैंने पकड़ा था।

जब मैं अपने अंदर लाया नमक रगड़ रहा था, तो मेरे मुंह से खाने की नकली परत निकली।

ऐसा लगता है कि यह अभी तक पचा नहीं है। यदि आप अपनी मछली लाते हैं, तो हम इसे एंगलर की ओर से संभालेंगे।

जापान में पहली बार, एक प्रॉक्सी खाना पकाने की सेवा शुरू हुई है।

This is the moray eel I caught.

When I was rubbing the salt that I had brought in, the mackerel fillet of food came out from my mouth.

It seems that it has not been digested yet.

If you bring your own fish, we will handle it for you.

For the first time in Japan, a proxy cooking service has begun.

Đây là cái nồi tôi bắt được.

Khi tôi đang xát muối tôi đưa vào, miếng cá thu phi lê thức ăn từ miệng tôi trào ra.

Có vẻ như nó vẫn chưa được tiêu hóa.

Nếu bạn mang theo cá của mình, chúng tôi sẽ thay mặt người câu cá xử lý.

Lần đầu tiên tại Nhật Bản, dịch vụ nấu ăn ủy quyền đã bắt đầu.

এই যে পাত্রটি আমি ধরেছিলাম।

আমি আনীত লবণের উপর ঘষছিলাম, তখন মুখের থেকে খাবারের ম্যাকেরেল ফিললেট বেরিয়ে এল।

দেখে মনে হচ্ছে এটি এখনও হজম হয়নি।

আপনি যদি নিজের মাছ আনেন তবে আমরা এটি অ্যাঙ্গেলারের পক্ষে পরিচালনা করব।

জাপানে প্রথমবারের মতো একটি প্রক্সি রান্নার পরিষেবা শুরু হয়েছে।

Este é o pote que peguei.

Quando eu estava esfregando o sal que trouxe, o filé de cavala de comida saiu da minha boca.

Parece que ainda não foi digerido.

Se você trouxer seu próprio peixe, nós cuidaremos em nome do pescador.

Pela primeira vez no Japão, um serviço de cozimento por procuração começou.

Bu yakaladığım pot.

Getirdiğim tuzu ovuştururken ağzımdan uskumru fileto çıktı.

Görünüşe göre henüz sindirilmemiş.

Kendi balığınızı getirirseniz, onu fener adına biz hallederiz.

Japonya’da ilk kez bir vekil pişirme hizmeti başladı.

यह वह बर्तन है जिसे मैंने पकड़ा था।

जब मैं अपने अंदर लाया नमक रगड़ रहा था, तो मेरे मुंह से खाने की नकली परत निकली।

ऐसा लगता है कि यह अभी तक पचा नहीं है।

यदि आप अपनी मछली लाते हैं, तो हम इसे एंगलर की ओर से संभालेंगे।

जापान में पहली बार, एक प्रॉक्सी खाना पकाने की सेवा शुरू हुई है।

Esta es la olla que atrapé.

Cuando estaba frotando la sal que traje, el filete de caballa de comida salió de mi boca.

Parece que aún no se ha digerido.

Si trae su propio pescado, lo manejaremos en nombre del pescador.

Por primera vez en Japón, ha comenzado un servicio de cocina proxy.

นี่คือหม้อที่ฉันจับได้

เมื่อฉันถูเกลือที่ฉันนำเข้ามาเนื้อปลาทูก็หลุดออกมาจากปากของฉัน

ดูเหมือนว่ามันจะยังไม่ถูกย่อย

หากคุณนำปลามาเองเราจะจัดการในนามของนักตกปลา

เป็นครั้งแรกในญี่ปุ่นที่เริ่มให้บริการทำอาหารแบบพร็อกซี่

Ini pot yang aku tangkap.

Ketika saya sedang menggosok garam yang saya bawa, fillet makanan ikan tenggiri keluar dari mulut saya.

Sepertinya itu belum dicerna.

Jika Anda membawa ikan sendiri, kami akan menanganinya atas nama pemancing.

Untuk pertama kalinya di Jepang, layanan memasak proxy telah dimulai.

Questa è la pentola che ho preso.

Quando stavo strofinando il sale che avevo portato, il filetto di cibo di sgombro è uscito dalla mia bocca.

Sembra che non sia stato ancora digerito.

Se porti il ​​tuo pesce, lo gestiremo per conto del pescatore.

Per la prima volta in Giappone è stato avviato un servizio di proxy cooking.

នេះគឺជាសក្តានុពលដែលខ្ញុំចាប់បាន។

នៅពេលដែលខ្ញុំកំពុងត្រដុសអំបិលដែលខ្ញុំបាននាំចូលនោះនំម៉ាឃ្លីលបានចេញពីមាត់ខ្ញុំ។

វាហាក់ដូចជាមិនទាន់ត្រូវបានរំលាយនៅឡើយទេ។

ប្រសិនបើអ្នកនាំយកត្រីផ្ទាល់របស់អ្នកយើងនឹងដោះស្រាយវាជំនួសឱ្យអ្នកខឹង។

ជាលើកដំបូងនៅប្រទេសជប៉ុនសេវាកម្មធ្វើម្ហូបប្រូកស៊ីបានចាប់ផ្តើមហើយ។

Ito ang palayok na aking nahuli.

Nang hinihimas ko ang asin na dala ko, lumabas sa bibig ko ang mackerel fillet ng pagkain.

Mukhang hindi pa ito natutunaw.

Kung magdadala ka ng iyong sariling isda, hahawakan namin ito sa ngalan ng angler.

Sa kauna-unahang pagkakataon sa Japan, nagsimula ang isang serbisyo sa pagluluto ng proxy.

C’est le pot que j’ai attrapé.

Quand je frottais le sel que j’apportais, le filet de maquereau sortait de ma bouche.

Il semble qu’il n’ait pas encore été digéré.

Si vous apportez votre propre poisson, nous nous en occuperons au nom du pêcheur.

Pour la première fois au Japon, un service de cuisson par procuration a commencé.

Inilah periuk yang saya tangkap.

Semasa saya menggosok garam yang saya bawa, makanan ikan tenggiri keluar dari mulut saya.

Nampaknya ia belum dicerna. Se

LINEで送る