釣りの事なら釣太郎

コッパグレがヒットしたサビキ仕掛け

LINEで送る

コッパグレがヒットしたサビキ仕掛け。疑似針では釣れませんが、沖アミを刺し餌にすれば、掛かることが多いのです。メッキやガシラ(カサゴ)、キチヌ等々もよく釣れるので、サビキはツケエサをお忘れなく。

10月12日月曜日。 #サビキはオキアミを使えば効果的#刺し餌をすれば万能仕掛けのさびき A scene of embankment fishing in the countryside. There are many small fish, but I’m not bored. You can secure a side dish. Breakwater fishing is common in Japanese sea fishing. There are sandy beaches, boats across the islands off the coast, and so on. Monday, October 12th. Cảnh đánh cá trên bờ đê ở quê. Cá nhỏ nhiều nhưng ăn không thấy ngán. Bạn có thể đảm bảo một món ăn phụ. Câu cá chắn sóng là phổ biến trong đánh bắt cá biển Nhật Bản. Có những bãi biển đầy cát, những hòn đảo xa bờ, những con tàu, vân vân. Thứ Hai, ngày 12 tháng 10.গ্রামাঞ্চলে বেড়িবাঁধ মাছ ধরার একটি দৃশ্য। অনেক ছোট ছোট মাছ আছে তবে আমি বিরক্ত হই না। আপনি একটি সাইড থালা নিরাপদ করতে পারেন। জাপানের সমুদ্রের মাছ ধরতে ব্রেক ওয়াটার ফিশিং সাধারণ। এখানে বালুকাময় সৈকত, অফশোর দ্বীপ, জাহাজ ইত্যাদি রয়েছে। সোমবার, 12 ই অক্টোবর।Uma cena de pesca aterro no campo. Há muitos peixes pequenos, mas não fico entediado. Você pode proteger um prato lateral. A pesca no quebra-mar é comum na pesca marítima japonesa. Existem praias de areia, ilhas offshore, navios e assim por diante. Segunda-feira, 12 de outubro.ग्रामीण भागातील तटबंदीवर मासेमारी करण्याचा देखावा. बरीच लहान मासे आहेत पण मला कंटाळा येत नाही. आपण साइड डिश सुरक्षित करू शकता. जपानी समुद्री मासेमारीमध्ये ब्रेक वॉटर फिशिंग सामान्य आहे. तेथे वालुकामय किनारे, किनारपट्टीवरील बेटे, जहाजे इत्यादी आहेत. सोमवार, 12 ऑक्टोबर.Suatu pemandangan memancing di kawasan luar bandar. Terdapat banyak ikan kecil, tetapi saya tidak bosan. Anda boleh mendapatkan lauk. Memancing pemecah ombak adalah perkara biasa dalam memancing laut Jepun. Terdapat pantai berpasir, pulau luar pesisir, kapal, dan sebagainya. Isnin, 12 Oktober.ग्रामीण इलाकों में तटबंध मछली पकड़ने का एक दृश्य। कई छोटी मछलियाँ हैं, लेकिन मैं बोर नहीं होता। आप एक साइड डिश सुरक्षित कर सकते हैं। जापानी समुद्री मछली पकड़ने में ब्रेक वाटर फिशिंग आम है। रेतीले समुद्र तट, अपतटीय द्वीप, जहाज, और इतने पर हैं। सोमवार, 12 अक्टूबर।Kırsal kesimde set balıkçılığı sahnesi. Çok sayıda küçük balık var ama sıkılmıyorum. Bir garnitür koyabilirsiniz. Japon deniz balıkçılığında dalgakıran balıkçılığı yaygındır. Kumlu plajlar, açık deniz adaları, gemiler vb. Vardır. 12 Ekim Pazartesi.Una escena de pesca de terraplén en el campo. Hay muchos peces pequeños, pero no me aburro. Puedes asegurar una guarnición. La pesca de rompeolas es común en la pesca marítima japonesa. Hay playas de arena, islas costeras, barcos, etc. Lunes 12 de octubre.ฉากการตกปลาเขื่อนในชนบท มีปลาตัวเล็ก ๆ มากมาย แต่กินไม่เบื่อ คุณสามารถใส่กับข้าวได้ การตกปลาเขื่อนกันคลื่นเป็นเรื่องปกติในการตกปลาทะเลญี่ปุ่น มีหาดทรายเกาะนอกชายฝั่งเรือและอื่น ๆ วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคมPemandangan pemancingan tanggul di pedesaan. Ada banyak ikan kecil, tapi saya tidak bosan. Anda bisa mengamankan lauk. Penangkapan ikan breakwater adalah hal biasa dalam penangkapan ikan di laut Jepang. Ada pantai berpasir, pulau lepas pantai, kapal laut, dan lain sebagainya. Senin, 12 Oktober.Una scena di pesca all’argine in campagna. Ci sono molti pesciolini, ma non mi annoio. Puoi fissare un contorno. La pesca del frangiflutti è comune nella pesca marittima giapponese. Ci sono spiagge sabbiose, isole al largo, navi e così via. Lunedì 12 ottobre.ឈុតនេសាទត្រីនៅតាមទីជនបទ។ មានត្រីតូចៗជាច្រើនប៉ុន្តែខ្ញុំមិនធុញទ្រាន់ទេ។ អ្នកអាចធានាម្ហូបចំហៀង។ ការនេសាទត្រីទឹកប្រៃគឺជារឿងធម្មតានៅក្នុងការនេសាទសមុទ្រជប៉ុន។ មានឆ្នេរខ្សាច់ឆ្នេរសមុទ្រកោះកប៉ាល់ជាដើម។ ថ្ងៃច័ន្ទទី ១២ ខែតុលា។Isang eksena ng pilak na pangingisda sa kanayunan. Maraming maliliit na isda, ngunit hindi ako nagsawa. Maaari kang makakuha ng isang ulam. Karaniwan sa pangingisda sa dagat sa Japan ang breakwater fishing. Mayroong mga mabuhanging dalampasigan, mga isla sa baybayin, mga barko, at iba pa. Lunes, Oktubre 12.Сцена рыбалки на набережной в деревне. Рыбок много, но скучать не приходится. Можно закрепить гарнир. Рыбалка с волнолома – обычное дело в японской морской рыбалке. Есть песчаные пляжи, прибрежные острова, корабли и так далее. Понедельник, 12 октября.시골의 제방 낚시의 한 장면. 작은 물고기가 많지만, 지루하지 않는다. 반찬 정도는 확보 할 수있다. 일본의 바다 낚시 방파제 낚시가 일반적이다. 모래 사장, 떨어져 섬에 건너, 배, 등등있다. 10 월 12 일 월요일.堤防捕魚場面在鄉下。. 有很多小魚,但我不會覺得無聊。 您可以確保配菜。 防波堤捕魚在日本海上捕魚中很常見。 有沙灘,近海島嶼,輪船等。 10月12日,星期一。Une scène de pêche en talus à la campagne. Il y a beaucoup de petits poissons, mais je ne m’ennuie pas. Vous pouvez sécuriser un plat d’accompagnement. La pêche au brise-lames est courante dans la pêche maritime japonaise. Il y a des plages de sable, des îles au large, des bateaux, etc. Lundi 12 octobre.Eine Szene des Böschungsfischens auf dem Land. Es gibt viele kleine Fische, aber mir wird nicht langweilig. Sie können eine Beilage sichern. Wellenbrecherfischen ist in der japanischen Seefischerei üblich. Es gibt Sandstrände, vorgelagerte Inseln, Schiffe und so weiter. Montag, 12. Oktober. ကျေးလက်တွင်တာတမံငါးဖမ်းခြင်း၏မြင်ကွင်းတစ်ခု။ ငါးသေးသေးလေးတွေအများကြီးရှိပေမယ့်ပျင်းစရာမကောင်းဘူး။ သင်ဘေးထွက်ပန်းကန်ကိုလုံခြုံနိုင်ပါတယ်။ ရေချိုငါးဖမ်းခြင်းကိုဂျပန်ပင်လယ်ငါးဖမ်းခြင်းတွင်တွေ့ရသည်။ သဲသောင်ပြင်များ၊ ကမ်းလွ

LINEで送る