釣りの事なら釣太郎

朝方の涼しい時に気晴らしに魚釣りでもいかがですか?

LINEで送る

日中は残暑が厳しい分、朝方は涼しくとても気持ちがいいものです。

海に向かって、竿を出しているだけで気分が晴れます。

気晴らしに、久しぶりに魚釣りでもいかがですか?

竿先に反応が有りますが、これはフグ。

和歌山の奇麗な海で、頭の中を空っぽにして、くつろぎませんか?

Japan is now summer and the heat wave is continuing.

The summer heat is severe during the day and the morning is cool, so it feels very good.

Just pulling out the rod towards the sea will make you feel better.

How about playing fishing for the first time in a while?

There is a reaction at the rod tip, but this is a puffer fish.

Let’s refresh yourself by emptying your head in nature.

Let’s rest once in a while.

Deep breathing is very good for you.

Nhật Bản hiện đã là mùa hè và đợt nắng nóng vẫn đang tiếp tục.

Mùa hè nóng gay gắt ban ngày, buổi sáng mát mẻ nên cảm giác rất thích.

Chỉ cần kéo cần câu về phía biển là bạn sẽ cảm thấy dễ chịu hơn.

Làm thế nào về việc chơi câu cá lần đầu tiên sau một thời gian?

Có phản ứng ở đầu que, nhưng đây là cá nóc.

Hãy làm mới bản thân bằng cách làm trống đầu bạn trong tự nhiên.

Lâu lâu nghỉ ngơi đi. Hít thở sâu rất tốt cho bạn.

জাপান এখন গ্রীষ্ম এবং তাপ প্রবাহ অব্যাহত আছে।

গ্রীষ্মের তাপ দিনের বেলাতে তীব্র হয় এবং সকালে শীতল থাকে, তাই এটি খুব ভাল লাগে।

কেবল সমুদ্রের দিকে রডটি টানলে আপনি আরও ভাল অনুভব করবেন।

কিছুক্ষণের মধ্যে প্রথমবারের মত মাছ ধরা সম্পর্কে কীভাবে? রডের ডগায় একটি প্রতিক্রিয়া রয়েছে তবে এটি একটি পফার ফিশ।

আসুন প্রকৃতিতে মাথা খালি করে নিজেকে সতেজ করুন। আসুন একবারে বিশ্রাম নিই।

গভীর শ্বাস আপনার পক্ষে খুব ভাল

goodO Japão agora é verão e a onda de calor continua.

O calor do verão é forte durante o dia e a manhã é fria, por isso é muito bom.

Basta puxar a vara em direção ao mar para se sentir melhor.

Que tal brincar de pescar pela primeira vez em muito tempo?

Há uma reação na ponta da vara, mas este é um baiacu.

Vamos refrescar-se esvaziando a cabeça na natureza.

Vamos descansar de vez em quando.

A respiração profunda é muito boa para você.

जापान में अब गर्मी है और गर्मी का कहर जारी है।

गर्मी की गर्मी दिन के दौरान गंभीर होती है और सुबह ठंडी होती है, इसलिए यह बहुत अच्छा लगता है।

बस छड़ी को समुद्र की ओर खींचना आपको बेहतर महसूस कराएगा।

थोड़ी देर में पहली बार मछली पकड़ने के बारे में कैसे?

रॉड टिप पर एक प्रतिक्रिया है, लेकिन यह एक पफर मछली है।

चलो प्रकृति में अपने सिर को खाली करके अपने आप को ताज़ा करें।

चलो एक बार आराम करो।

गहरी सांस लेना आपके लिए बहुत अच्छा है।

Japonya artık yaz ve sıcak hava dalgası devam ediyor.

Yaz sıcağı gün boyunca şiddetli ve sabah serin, bu yüzden iyi hissettiriyor.

Sadece oltayı denize doğru çekmek sizi daha iyi hissettirecektir.

Bir süredir ilk kez balık tutmaya ne dersiniz?

Çubuğun ucunda bir reaksiyon var ama bu bir kirpi balığı.

Doğanın içinde kafanızı boşaltarak kendinizi tazeleyelim.

Arada bir dinlenelim.

Derin nefes almak sizin için çok iyidir.Japón es verano y la ola de calor continúa.

El calor del verano es intenso durante el día y la mañana es fresca, por lo que se siente muy bien.

Con solo tirar de la caña hacia el mar te sentirás mejor. ¿

Qué tal jugar a pescar por primera vez en mucho tiempo?

Hay una reacción en la punta de la caña, pero se trata de un pez globo.

Refresquémonos vaciando la cabeza en la naturaleza. Descansemos de vez en cuando.

La respiración profunda es muy buena para ti.

ขณะนี้ญี่ปุ่นเป็นฤดูร้อนและคลื่นความร้อนยังคงดำเนินต่อไป

ฤดูร้อนมีความร้อนรุนแรงในตอนกลางวันและตอนเช้าอากาศเย็นสบายจึงรู้สึกดีมาก

แค่ดึงไม้เท้าออกไปทางทะเลก็จะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้นแล้ว

แล้วการเล่นตกปลาครั้งแรกเป็นอย่างไรบ้าง?

มีปฏิกิริยาที่ปลายคัน

แต่นี่คือปลาปักเป้า

มารีเฟรชตัวเองด้วยการล้างหัวให้เป็นธรรมชาติ

ขอพักสักครั้ง การหายใจลึก ๆ ดีมากสำหรับคุณ

Jepang sekarang sedang musim panas dan gelombang panas terus berlanjut.

Panas terik di siang hari dan pagi hari sangat sejuk, jadi rasanya sangat nyaman.

Menarik tongkat ke arah laut akan membuat Anda merasa lebih baik.

Bagaimana kalau bermain memancing untuk pertama kali setelah sekian lama?

Ada reaksi di ujung joran, tapi ini adalah ikan buntal.

Mari segarkan diri Anda dengan mengosongkan pikiran Anda di alam.

Ayo istirahat sesekali. Bernapas dalam-dalam sangat baik untuk Anda.

ប្រទេសជប៉ុនពេលនេះគឺរដូវក្តៅហើយរលកកំដៅកំពុងបន្ត។

កំដៅនៅរដូវក្តៅគឺធ្ងន់ធ្ងរនៅពេលថ្ងៃនិងពេលព្រឹកត្រជាក់ដូច្នេះវាមានអារម្មណ៍ល្អណាស់។

គ្រាន់តែទាញដំបងទៅសមុទ្រនឹងធ្វើឱ្យអ្នកធូរស្បើយ។

តើធ្វើដូចម្តេចអំពីការលេងនេសាទជាលើកដំបូងក្នុងរយៈពេលមួយ?

មានប្រតិកម្មនៅត្រង់ចុងដំបងប៉ុន្តែនេះគឺជាត្រីត្រឡាច។

សូមធ្វើឱ្យខ្លួនអ្នកស្រស់ដោយធ្វើឱ្យក្បាលរបស់អ្នកមានលក្ខណៈធម្មជាតិ។

សូមសម្រាកម្តងក្នុងពេលតែមួយ។

ការដកដង្ហើមជ្រៅគឺល្អសម្រាប់អ្នក។

जपान आता उन्हाळा आहे आणि उष्णतेची लाट कायम आहे.

दिवसा उन्हाळ्याची तीव्रता तीव्र असते आणि पहाटे थंड असते त्यामुळे खूप छान वाटते.

समुद्राकडे फक्त रॉड बाहेर खेचल्यामुळे तुम्हाला बरे वाटेल.

थोड्या वेळाने प्रथमच फिशिंग खेळण्याबद्दल काय?

रॉडच्या टीपवर एक प्रतिक्रिया आहे, परंतु ही पफर फिश आहे.

चला आपले डोके निसर्गाने रिक्त करून रीफ्रेश करूया.

चला थोड्या वेळाने एकदा विश्रांती घेऊया.

खोल श्वास घेणे आपल्यासाठी खूप चांगले आहे.

Jepun sekarang musim panas dan gelombang panas berterusan.

Panas musim panas terasa teruk pada waktu siang dan pagi terasa sejuk, sehingga terasa sangat enak.

Hanya mengeluarkan batang ke arah laut akan membuat anda berasa lebih baik.

Bagaimana denga

LINEで送る