釣りの事なら釣太郎

水槽内の病気

LINEで送る

冷却していない、かけ流しの海水の中で飼育している、ブリ仔魚が病気になってしまいました。本来なら真っ青な肌が、くすんで見栄えが悪くなっています。

海水温度が上がると、海の魚は病気がまん延し、飼育が困難になります。 特に今年は雨が多く、濁った水が多いので例年より白点病や、今までにない病気が水槽内で発生しています。 Larva yellowtail yang disimpan di air laut yang tidak dingin dan mengalir bebas telah menjadi sakit. Awalnya, kulit biru pucat itu indah, tetapi terlihat kusam dan terlihat buruk. Ketika suhu air laut naik, ikan di laut cenderung terkena penyakit dan sulit dipelihara. Terutama di Jepang tahun ini, ada banyak hujan dan banyak air berlumpur, sehingga penyakit white spot dan penyakit yang belum pernah terjadi sebelumnya terjadi di akuarium daripada biasanya.Una larva de cola amarilla mantenida en agua de mar sin refrigerar y fluyendo libremente se ha enfermado. Originalmente, la piel azul pálido es hermosa, pero se ve opaca y se ve mal. Cuando la temperatura del agua de mar aumenta, los peces en el mar están predispuestos a las enfermedades y son difíciles de mantener. Especialmente en Japón este año, hay mucha lluvia y mucha agua fangosa, por lo que la enfermedad de las manchas blancas y las enfermedades sin precedentes han ocurrido en el acuario de lo habitual.ตัวอ่อนของหางเหลืองถูกเก็บไว้ในน้ำทะเลที่ไม่เย็นและไหลเชี่ยว แต่เดิมผิวสีฟ้าอ่อนนั้นสวยงาม แต่มันดูหมองและดูไม่ดี เมื่ออุณหภูมิของน้ำทะเลสูงขึ้นปลาในทะเลมักมีแนวโน้มที่จะเป็นโรคและยากต่อการรักษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในญี่ปุ่นในปีนี้มีฝนตกและน้ำโคลนมากดังนั้นโรคจุดขาวและโรคที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาในตู้ปลามากกว่าปกติUna larva dalla coda gialla tenuta in acqua di mare non raffreddata e a flusso libero si è ammalata. In origine, la pelle blu pallida è bella, ma sembra opaca e sembra cattiva. Quando la temperatura dell’acqua di mare aumenta, i pesci nel mare sono predisposti alle malattie e sono difficili da mantenere. Soprattutto in Giappone quest’anno, c’è molta pioggia e molta acqua fangosa, quindi nell’acquario si sono verificate malattie dei punti bianchi e malattie senza precedenti del solito.ដង្កូវមានពណ៌លឿងដែលរក្សាទុកក្នុងទឹកសមុទ្រដែលមិនមានទឹកហូរនិងហូរដោយសេរីបានធ្លាក់ខ្លួនឈឺ។ ដើមឡើយស្បែកពណ៌ខៀវស្លេកគឺស្រស់ស្អាតប៉ុន្តែវាមើលទៅមិនស្អាតនិងមើលទៅមិនស្អាត។ នៅពេលសីតុណ្ហាភាពទឹកសមុទ្រកើនឡើងត្រីនៅក្នុងសមុទ្រត្រូវបានបង្កជាជំងឺហើយពិបាករក្សា។ ជាពិសេសនៅប្រទេសជប៉ុនក្នុងឆ្នាំនេះមានទឹកភ្លៀងនិងទឹកភក់ច្រើនដូច្នេះជំងឺចំណុចពណ៌សនិងជំងឺដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនបានកើតឡើងនៅក្នុងអាងចិញ្ចឹមត្រីជាងធម្មតា។Soğutulmamış, serbest akan deniz suyunda tutulan sarı kuyruk larvası hastalandı. Başlangıçta, soluk mavi cilt güzel, ama donuk görünüyor ve kötü görünüyor. Deniz suyu sıcaklığı yükseldiğinde, denizdeki balıklar hastalığa yatkındır ve tutulması zordur. Özellikle bu yıl Japonya’da çok yağmur ve çamurlu su var, bu nedenle akvaryumda normalden daha önce beyaz leke hastalığı ve benzeri görülmemiş hastalıklar oluştu.एक पीले रंग का लार्वा, बिना पके हुए, मुक्त बहने वाले समुद्री जल में बीमार हो गया है। मूल रूप से, नीली नीली त्वचा सुंदर है, लेकिन यह सुस्त और खराब दिखती है। जब समुद्री जल का तापमान बढ़ जाता है, तो समुद्र में मछलियाँ बीमारी की शिकार हो जाती हैं और उन्हें रखना मुश्किल होता है। विशेष रूप से जापान में इस साल बहुत बारिश और बहुत कीचड़युक्त पानी है, इसलिए सफेद धब्बे वाली बीमारी और एक्वैरियम में अभूतपूर्व बीमारियां सामान्य से अधिक हुई हैं।A yellowtail larva kept in uncooled, free-flowing seawater has become sick. Originally, the pale blue skin is beautiful, but it looks dull and looks bad. When seawater temperature rises, fish in the sea are predisposed to disease and are difficult to keep. Especially in Japan this year, there is much rain and much muddy water, so white spot disease and unprecedented diseases have occurred in the aquarium than usual.Một ấu trùng đuôi vàng giữ trong nước biển không bị ô nhiễm, chảy tự do đã bị bệnh. Ban đầu, làn da màu xanh nhạt rất đẹp, nhưng trông xỉn màu và trông xấu. Khi nhiệt độ nước biển tăng lên, cá ở biển dễ mắc bệnh và khó nuôi. Đặc biệt là tại Nhật Bản năm nay, có nhiều mưa và nhiều nước bùn, vì vậy bệnh đốm trắng và các bệnh chưa từng có đã xảy ra trong bể cá hơn bình thường.শীতল, মুক্ত প্রবাহমান সমুদ্রের জলে রাখা একটি হলুদ রঙের লার্ভা অসুস্থ হয়ে পড়েছে। মূলত, ফ্যাকাশে নীল ত্বকটি সুন্দর তবে এটি নিস্তেজ এবং খারাপ দেখাচ্ছে। যখন সমুদ্রের জলীয় তাপমাত্রা বৃদ্ধি পায়, তখন সমুদ্রের মাছগুলি রোগের ঝুঁকিতে থাকে এবং এটি রাখা শক্ত হয়। বিশেষত জাপানে এ বছর প্রচুর বৃষ্টিপাত এবং প্রচুর গন্ধযুক্ত জল রয়েছে, তাই অ্যাকোয়ারিয়ামে স্বাভাবিকের চেয়ে সাদা স্পট ডিজিজ এবং অভূতপূর্ব রোগ দেখা গেছে।Uma larva de rabo-amarelo mantida em água do mar de fluxo livre e sem refrigeração ficou doente. Originalmente, a pele azul pálida é linda, mas parece opaca e ruim. Quando a temperatura da água do mar aumenta, os peixes no mar são predispostos a doenças e são difíceis de manter. Especialmente no Japão este ano, há muita chuva e muita água barrenta; portanto, doenças do ponto branco e doenças sem precedentes ocorreram no aquário do que o habitual. Larva yellowtail yang disimpan di dalam air laut yang bebas dan tidak sejuk telah jatuh sakit. Pada asalnya, kulit biru pucat cantik, tetapi kelihatan kusam dan kelihatan buruk. Apabila suhu air laut meningkat, ikan di laut cenderung terkena penyakit dan

LINEで送る