釣りの事なら釣太郎

サビキでアジがトリプル!

LINEで送る

3連ヒットしたマアジ。今日は好調だったサビキ釣り。和歌山県田辺市湊浦漁港。3月16日月曜日

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

3月20日よりスタート予定の釣った魚をさばく、代行有料調理「釣太郎キッチン」はコロナウィルスの為、延期させていただきます。

感染が収束次第、釣りたての魚、自分たちが釣った魚が現地(和歌山県みなべ町「さばき処 浜小屋」8脚ほどの小さなスペース)で姿造りでお刺身、から揚げで食べれます。

もちろんお持ち帰り用にもさばきます。 地元で捕れたウツボから揚げも一串600円でイートイン、テークアウトできます。

魚がおろせない、今日は疲れた、時間が無い、人にあげたい、等々の場合はみなべ店にお持ち込みください。

何度か釣たことがあるけど食べたことがない、自分でさばく気はないけど、ちょっとだけつまみ喰いしてみよう。

そんな時にも、お気軽にご利用ください。

店は24時間営業ですが、キッチンの営業時間は平日は7時間、週末で9時間ほどの予定です。

Lunes 16 de marzo, hora de Japón. Es una epidemia de coronavirus, pero es segura porque se dice que no hay personas en el campo y que no hay enfermedades infecciosas en la playa. Jurel de pescado que golpeó tres con cuatro agujas. Cuando la actividad es alta, puedes atrapar así. Pesca en puerto japonés.Isnin, 16 Mac, Waktu Jepun. Ia adalah epidemik coronavirus, tetapi selamat kerana dikatakan tidak ada orang di pedalaman dan tiada penyakit berjangkit di pantai. Tenggiri kuda ikan yang melanda tiga dengan empat jarum. Apabila aktiviti itu tinggi, anda boleh menangkap seperti ini. Memancing pelabuhan Jepun.Segunda-feira, 16 de março, horário do Japão. É uma pandemia de coronavírus, mas é seguro dizer que não há pessoas no campo e não há doenças infecciosas na praia. Carapau que atingiu três com quatro agulhas. Quando a atividade é alta, você pode pegar assim. Pesca portuária japonesa.Monday, March 16, Japan Time. It is a coronavirus pandemic, but it is safe to say that there are no people in the countryside and no infectious diseases are on the beach. Fish horse mackerel that hit three with four needles. When the activity is high, you can catch like this. Japanese port fishing.Thứ Hai ngày 16 tháng 3, Giờ Nhật Bản. Đây là một bệnh dịch coronavirus, nhưng nó an toàn vì người ta nói rằng không có người ở nông thôn và không có bệnh truyền nhiễm trên bãi biển. Cá thu ngựa mà đánh ba bằng bốn kim. Khi hoạt động cao, bạn có thể bắt như thế này. Cảng cá Nhật Bản.

सोमवार, 16 मार्च, जापान समय। यह एक कोरोनोवायरस महामारी है, लेकिन यह सुरक्षित है क्योंकि यह कहा जाता है कि देश में कोई भी लोग नहीं हैं और कोई संक्रामक रोग समुद्र तट पर नहीं हैं। मछली का घोड़ा मैकेरल जिसने चार सुइयों के साथ तीन मारा। जब गतिविधि अधिक होती है, तो आप इस तरह पकड़ सकते हैं। जापानी बंदरगाह मछली पकड़ने।

somavaar, 16 maarch, jaapaan samay. yah ek koronovaayaras mahaamaaree hai, lekin yah surakshit hai kyonki yah kaha jaata hai ki desh mein koee bhee log nahin hain aur koee sankraamak rog samudr tat par nahin hain. machhalee ka ghoda maikeral jisane chaar suiyon ke saath teen maara. jab gatividhi adhik hotee hai, to aap is tarah pakad sakate hain. jaapaanee bandaragaah machhalee pakadane.Senin, 16 Maret, Waktu Jepang. Ini adalah epidemi koronavirus, tetapi aman karena dikatakan bahwa tidak ada orang di pedesaan dan tidak ada penyakit menular di pantai. Ikan tenggiri yang menghantam tiga dengan empat jarum. Ketika aktivitasnya tinggi, Anda bisa menangkap seperti ini. Memancing di pelabuhan Jepang.Lunes 16 de marzo, hora de Japón. Es una epidemia de coronavirus, pero es segura porque se dice que no hay personas en el campo y que no hay enfermedades infecciosas en la playa. Jurel de pescado que golpeó tres con cuatro agujas. Cuando la actividad es alta, puedes atrapar así. Pesca en puerto japonés.16 Mart Pazartesi, Japonya Saati. Bir koronavirüs salgınıdır, ancak kırsal kesimde insan olmadığını ve plajda bulaşıcı hastalıkların olmadığını söylemek güvenlidir. Dört iğne ile üç vurmak balık atı uskumru. Etkinlik yüksek olduğunda, bunu yakalayabilirsiniz. Japon liman balıkçılık.

วันจันทร์ที่ 16 มีนาคมเวลาญี่ปุ่น มันเป็นโรคหลอดเลือดหัวใจตีบ แต่มีความปลอดภัยที่จะพูดว่าไม่มีคนในชนบทและไม่มีโรคติดเชื้อบนชายหาด ปลาทูปลาทูที่ตีสามด้วยสี่เข็ม เมื่อกิจกรรมสูงคุณสามารถจับเช่นนี้ ท่าเรือประมงญี่ปุ่น

Wạn cạnthr̒ thī̀ 16 mīnākhm welā ỵī̀pùn mạn pĕn rokh h̄lxdleụ̄xd h̄ạwcı tīb tæ̀ mī khwām plxdp̣hạy thī̀ ca phūd ẁā mị̀mī khnnı chnbth læa mị̀mī rokh tid cheụ̄̂x bn chāyh̄ād plā thū plā thū thī̀ tī s̄ām d̂wy s̄ī̀ k̄hĕm meụ̄̀x kickrrm s̄ūng khuṇ s̄āmārt̄h cạb chèn nī̂ th̀āreụ̄x pramng ỵī̀pùnLunes, Marso 16, Oras ng Japan. Ito ay isang coronavirus epidemya, ngunit ligtas ito sapagkat sinasabing walang mga tao sa kanayunan at walang mga nakakahawang sakit na nasa beach. Ang mackerel ng kabayo ng isda na tumama sa tatlo sa apat na karayom. Kapag ang aktibidad ay mataas, maaari kang mahuli tulad nito. Japanese port fishing.Segunda-feira, 16 de março, horário do Japão. É uma pandemia de coronavírus, mas é seguro dizer que não há pessoas no campo e não há doenças infecciosas na praia. Carapau que atingiu três com quatro agulhas. Quando a atividade é alta, você pode pegar assim. Pesca portuária japonesa.Isnin, 16 Mac, Waktu Jepun. Ia adalah epidemik coronavirus, tetapi selamat kerana dikatakan tidak ada orang di pedalaman dan tiada penyakit berjangkit di pantai. Tenggiri kuda ikan yang melanda tiga dengan empat jarum. Apabila aktiviti itu tinggi, anda boleh menangkap seperti ini. Memancing pelabuhan Jepun.

LINEで送る